Tercüman İpek Terzioğlu

İPEK TERZİOĞLU

İpek Terzioğlu çeviri portalımızda 5 ay önce kayıt olmuş ve Serbest Çevirmen olarak hizmet vermektedir. 2 dil çiftinde , Deşifre , Dizgi , Konuşma Çevirisi , Yazılı Çeviri hizmeti sunmaktadır.


HAKKINDA

Merhaba,

Kendimi tanıtmam gerekirse, ismim İpek Terzioğlu, Orta Doğu Teknik Üniversitesi Kimya bölümü 3. sınıf öğrencisiyim, 22 yaşındayım. Küçük yaşlardan beri İngilizce eğitimi alan, çevirmenlik tecrübesi olan, ve İngilizce içerik üreticiliği yapmış biri olarak, sahip olduğum becerilerin bu iş için uygun olduğunu düşünüyorum.

Bölümümü İngilizce olarak okuyorum, üniversiteden önce de 8 sene İngilizce eğitim aldım, şu anda upper-intermediate seviyesindeyim, akıcı bir şekilde konuşup yazabiliyorum ve 2 yıl kadar içerik üreticiliği ve çevirmenlik yaptım. Bunlara ek olarak, bir yıl boyunca yabancı bir öğrenciyle aynı odada yaşadım, gönüllü İngilizce kamplarında görev aldım. Çeviri işlerimi yabancı bloglar için (Teknik çeviri değil) ve bazı dizilerin yayınlanması için yaptım. İçerik üreticiliğini ise 4 farklı alanda yaptım; bu alanlardan bahsetmek gerekirse, biri Facebook, bir diğeri Instagram, daha sonra Wordpress (İngilizce olarak) ve son olarak da mobil appler diyebilirim. Bunların yanı sıra kendi özel kullanımlarımdan dolayı Youtube'a (Kanal düzenlerini ve yorumlama sistemlerini biliyorum, video yapmayı değil) ve Twitter'a da hakimim. Bunlara ek olarak, 2011 yılından beri Photoshop kullanıcısıyım, son 2 senedir de Illustrator kullanmaktayım. Üniversitede yer aldığım topluluklar gereği (ODTÜ Ar-Ge Topluluğu Finans Departmanı, ODTÜ Kimya Topluluğu, ODTÜ İşletme Topluluğu) bugüne kadar çok fazla veri girişi yapmış bulunmaktayım. 10 parmak klavye kullanabiliyorum, MS Office programlarına hakimim ve verileri eksiksiz, doğru bir biçimde işlerim. Hobi olarak müzikle ve yazılım dilleriyle (başlangıç seviye olarak, Android programlama özellikle) uğraşmaktayım, teknoloji+bilim dünyasındaki gelişmeleri sıkı olarak takip ediyorum ve yeni dilleri öğrenmeyi severim. (Başlangıç seviye Almanca ve İtalyanca eğitimlerim bulunmakta.) 

Bu iş için gerekli zamanı iyi kullanma, organizasyon, ve sorumluluk bilinci becerilerinin önemini farkındayım. Karantina döneminde, uygulamalı bir bölümde okuduğum için online eğitim süreci çok aktif olamıyor maalesef. Dolayısıyla günümün çoğunu bilgisayar başında geçirmekteyim, gece geç saatlere kadar çalışmam da mümkün. Bunu bir avantaja çevirmek ve koşullarınızı öğrenmek, hatta freelance olarak sizlerle çalışmak isterim. Vaktinizi ve dikkatinizi ayırdığınız için teşekkür ederim, umarım değerlendirirsiniz, koşullarınızı duymak için bekliyorum.

Saygılarımla,

İpek Terzioğlu


Çeviri Dilleri

İngilizce Tercüme İngilizce
Türkçe Tercüme Türkçe

SERBEST TERCÜMAN

Üyelik Tarihi
Mayıs 2020

Son Görülme
6 gün önce

Bölge
Ankara, Çankaya